Copywriter des Vaderlands

Miro's blog

Blog van ‘s werelds beste Nederlandse copywriter

U

 

Miro, moet ik mijn lezers aanspreken met ‘u’ of met ‘je’ ?”

Dat mag je lekker zelf weten, alleen wil ík niet dat jij ‘u’ en ‘je’ door elkaar gebruikt.

Want dan krijg je zoiets:

Je bent bij ons aan het juiste adres voor […]. Kijk hieronder wat wij voor u kunnen betekenen.”

Bovenstaande zinnen zijn gebaseerd op een waargebeurde tekstuele ramp.

Controleer je tekst dus goed op u-gebruik wanneer je ‘je’ wilt gebruiken.

Dit betekent dat je je eigen tekst goed moet (laten) nalezen voor het vervangen van ongepaste ‘u’s.

Doe het niet met Find & Replace.

Met FIND ‘u’ & REPLACE by ‘je’ want dan kun je flink de mist ingaan.

Kent j die uitdrukking?

Iemand het vjjr aan de schenen leggen.
Het jjr van de waarheid.
Met de vjist op tafel slaan.
Bij jitstek geschikt.
Van jistel komt afstel.
Jitzonderingen bevestigen de regel.
In z’n jppie.
De knjppel in het hoenderhok gooien.
Dat varkentje zjllen we wel eens even wassen.
Een jjr in de wind stinken.
Tot in de kleine jjrtjes.
Zijn laatste jjr heeft geslagen.
Een dikke hjid hebben.
Oost west, thjis best.
Dat staat als een hjis boven water.
Nee Miro, dat snijdt geen hojt.
Het staat als een paal boven water.
Genoeg flajwe kjl.

Zoals je weet, gebruik ik geen ‘u’, maar ‘je’ om mijn fans aan te spreken.

De enige uitzondering die ik mijzelf heb toegestaan, is in mijn brief aan de Koning

Ik geloof niet zo in het Nederlandse ‘u’, maar wel in de vorm van de letter U.

U heeft de vorm van een magneet.

U als in klanten magneet.

Deze U willen we graag in het Engels zien.

U-turn
I like U
U are awesome
This is 4 U
_ _ _

4 is even, het leven oneven.
4 ‘s even, het leven…

Sorry, ik dwaal af met mijn boodschappelijke zinspelingen.

We hadden het U.

Die U-klantenmagneet-U vind je terug in één van mijn nieuwste pay-offs, taglines, slogans, of hoe jij die ‘Zin die jou verkoopt’ ook wilt noemen =>

Sounds Like U

Luister goed, niets is wat het lijkt.

Zeg deze zin 11 keer hardop.

Sounds Like U
Sounds Like U
Sounds Like U
Sounds Like U
Sounds Like U
Sounds Like U
Sounds Like U
Sounds Like U
Sounds Like U
Sounds Like U
Sounds Like U

Hoor je het?

Geluiden vinden jou leuk.

Dus.

Luister, en HOOR je roeping.

Roeping is niet voor niets een Nederlands woord.

En als Nationale Copywriter・Zingever schrijf ik niet U, maar Je.

Want ik geloof in Jou.

Dankjewel voor de inspiratie, Mieke, Alexandra, Thalia, Barry en Marc.

Voel je geroepen,

PSI Wil je een PeJoF Live Q&A meemaken? Neem dan contact op met het verzoek ‘Ik wil graag een keer meedoen met een PeJoF Live Q&A.’

PSIII Ik schreef dit artikel in Zeist, een plaatsje ten Umeå in Zweden.

PSIV Waar is PSII gebleven?

PSV - Ajax 1 - 61 (over de uitslag wordt niet gecorrespondeerd)

 

Je leest

Miro’s blog

 
 
 

Klik op de punt van mijn neus om te abonneren.


Overigens ben ik van mening dat Koningsdag Oranjedag moet worden.